![]() |
||
![]() |
||
Čína - provincie Kan-su | China - Gansu Province | |
Večer v Tchien-šuej (08/2011) | Evening in Tianshui (08/2011) | |
F11 - na celou obrazovku |
F11 - fullscreen |
|
![]() |
||
Tchien-šuej je druhé největší město (3,5 mil. obyvatel) v provincii Gansu na severozápadě Číny. |
Tianshui is the second largest city (3,5 milion of citizens) in Gansu province in northwest China. |
|
![]() |
||
Velmi populární jsou venkovní kulečníkové herny. |
Openair billiards are very popular. |
|
![]() |
||
Večeře připravená na litinových pánvičkách. |
Dinner prepared on cast-iron pans. |
|
![]() |
||
Hygienicky zabalené nádobí je servírováno na celofánových ubrusech na jedno použití. |
Sanitary dishes is served on disposable cellophane cover. |
|
![]() |
||
Mořské plody (nahoře). |
Seafood (upwards). |
|
![]() |
||
Příprava masa na pivu. |
Meat on beer preparation. |
|
![]() |
||
Prodej semen. |
Seed shop. |
|
![]() |
||
V kořalně. V kameninových nádobách je skladován alkohol. |
In strong-water-shop - earthen vessels store the brandy. |
|
![]() |
||
Nápojový lístek. |
Drink offer. |
|
![]() |
||
Sladká kořalka se servíruje v porcelánových dózách. Hosté si ji rozlévají do malých kalíšků. |
Sweet brandy is served in porcelain dose. Customers pour it into the small pots. |
|
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
Nejpopulárější čínské jídlo - instantní nudlové polévky. |
Most popular china food - instant noodle soups. |
|
![]() |
||
Internet je cenzurován a přístup k němu je omezen na "herny". Připojení z domu není moc obvyklé. |
Internet connection is concentrated in public rooms by reason of restraint. Home connection is not common. |
|
Adam Dušek © 2011 |
||