Čína - provincie Kan-su | China - Gansu Province | |
Ping-ling (08/2011) | Bingling (08/2011) | |
F11 - na celou obrazovku |
F11 - fullscreen |
|
Jeskyně "Tisíce buddhů" (Ping-ling) jsou vytesány ve skalní soutězce. Přístup je sem možný pouze lodí po Žluté řece přes vodní nádrž Liou-ťia-sia. |
"Thousand Buddhas" (Bingling) grottoes are carved in a rocky canyon, which can be achieved by boat only. It lies by the Liujiaxia reservoir on Yellow River. |
|
Z tohoto přístavu jsme vypluli směrem k jeskyním Ping-ling. |
We cleared this harbour towards the Bingling grottoes. |
|
Břehy vodní nádrže Liou-ťia-sia ... |
Banks of the Liujiaxia reservoir ... |
|
V přístavišti u Ping-ling. |
Landing place by Bingling. |
|
Největší socha (27m) sedícího Maitréji (budoucího buddhy) v rekonstrukci. |
The biggest statue (27m) of sitting Maitreya (the future Buddha) under reconstruction. |
|
Díky své relativní nedostupnosti přečkaly sochy, které zde vznikaly od 4. století, čínskou kulturní revoluci bez úhony. |
Due to its relative inaccessibility the statues originated since 4. century survive the china cultural revolution unharmed. |
|
Hlídač svatyně. |
A shrine guardian. |
|
Na sochách nejrůznějších bódhisattvů, ochranných božstev a buddhů je patrný indický vliv. |
Statues of Bodhisattvas, guardian deities and Buddhas bearing an obvious Indian influence. |
|
Buddhistický mnich. |
Buddhist monk. |
|
Vonné tyčinky slouží k uctění božstev. |
Deities are worshiped by Incense sticks. |
|
Cestou zpět ... |
On the way back ... |
|
Na lodi. |
On ship. |
|
Adam Dušek © 2011 |
||